Окуджава молитва смысл

Песня молитва булата окуджавы

Окуджава молитва смысл

Поэты часто становятся героями своего времени. Они являются голосами поколения, представляют не только собственный взгляд, но отражают и тенденции настроений в обществе. «Молитва» Булата Окуджавы в этом смысле представляет интересный культурный феномен.

Песня о Боге

Каждый человек обладает собственным представлением о Высшей силе, которая заставляет деревья расти, птиц летать, а землю вертеться. Часто многие художники отрицательно относятся к религии, но имеют веру в Бога. Эти представления можно увидеть в «Молитве» Булата Окуджавы. Написана она якобы на стихи Франсуа Вийона, но на самом деле автор лишь прикрылся именем бунтаря-француза.

Вийон вполне мог написать стихотворение в виде обращения к высшей силе, поскольку его приемный отец был священником. Судьба поэта была вполне в духе социализма — он пережил суд, состоял в банде, был деклассированным элементом, чудом избежавшим несправедливой казни. Поэтому его имя на подобном стихотворении может показаться убедительным.

Поэт и вера

В то время, когда была написала песня «Молитва», Булат Окуждава никак не мог опубликовать ее в таком виде. Тема религии была под запретом. Пришлось выдумать ловкий ход, упомянув поэта из «прогнившей» Европы. Стихотворение вышло в начале 60-х, было хорошо известно. Второй пик популярности пережило во времена перестройки.

Сам автор много раз заявлял, что не верит в Бога. Однако, многие литераторы 20 века в то же время твердо были убеждены в бессмертии собственной души.

Они отторгали всяческие культы, оставляя за собой право самостоятельно находить способы общения с невидимой силой.

Страх перед наказанием — это не то чувство, которое способно заставить творческого человека прийти к вере. А ведь именно его зачастую навязывает религиозная практика.

Текст «Молитвы» Булат Окуджава был им самим положен на музыку, исполнен под гитару. Пели эту песню и другие российские исполнители.

В нем ощущается желание узнать Творца, но слабый человеческий ум постичь Его не в силах.

Он видит присутствие могучей руки в смене времен года, высокие горы и бесконечное небо — все это рисунок величайшего художника. Но сам человек способен лишь на то, чтобы сохранить собственную честь.

  • Кого же воспевает Булат Окуджава, если не Бога, в своем стихотворении «Молитва»? В центре его внимания вовсе не Творец — а люди. Каждого он считает уникальным, ценным, достойным того, чего (по недосмотру, видимо) в жизни не хватило. Просит он дать что-то каждому, и недоверчиво в конце каждого куплета напоминает о себе («не забудь про меня»).

Данное художественное произведение, несомненно, заслуживает внимания.

Текст молитвы Булата Окуджавы

Пока земля еще вертится,Пока еще ярок свет,Господи, дай же ты каждому,

Чего у него нет:

Мудрому дай голову,Трусливому дай коня,Дай счастливому денег…

И не забудь про меня.

Пока земля еще вертится, —Господи, твоя власть! —Дай рвущемуся к власти

Навластвоваться всласть,

Дай передышку щедрому,Хоть до исхода дня,Каину дай раскаяние…

И не забудь про меня.

Я знаю: ты все умеешь,Я верую в мудрость твою,Как верит солдат убитый,

Что он проживает в раю,

Как верит каждое ухоТихим речам твоим,Как веруем и мы сами,

Не ведая, что творим!

Господи, мой Боже,Зеленоглазый мой!Пока земля еще вертится,

И это ей странно самой,

Пока ей еще хватаетВремени и огня,Дай же ты всем по немногу…

И не забудь про меня.

Песня молитва булата окуджавы was last modified: Июнь 11th, 2017 by Bogolub

  1. /
  2. Молитвы
  3. /
  4. Песня молитва булата окуджавы

Загрузка…Читайте далее:

  • Сильная молитва матери о сынепесня-молитва матери о сыне за благополучие и о защите над ним; молитва матери о крепком здоровье сына; молитва матери, если сын покидает отчий дом; молитва, помогающая сыну найти цель в жизни.
  • Песня молитва Людмилы ГурченкоПо сути песня Людмилы Гурченко «Молитва» стала главной песней для многих русских матерей, которые ждали и ждут в данный момент своих детей с горячих точек. … Песня молитва Булата Окуджавы.
  • Молитва Господи и владыко живота моего — текст2 Когда читается. 3 Текст молитвы. 4 Грехи, против которых помогает молитва. 5 Положительные качества. История. … место в творчестве подвижника веры занимала духовная поэзия, из которой составлялись целые сборники духовных песен.

Источник: https://bogolub.info/pesnya-molitva-bulata-okudzhavy/

2 – Булат Окуджава

Окуджава молитва смысл

При разговоре о «Молитве» не обойтись без анализа собственно религиозных представлений автора.

Особенно часто в восьмидесятые варьировалась версия о том, что никакого Франсуа Вийона в первоначальном замысле не было, стихи не имели названия, но в августе 1964 года, принеся подборку в «Юность», Окуджава столкнулся с редакторским требованием замаскировать религиозную тематику стихотворения. Тогда, по воспоминаниям Аксенова, он мгновенно (возможно – даже с внутренней готовностью к этому) сымпровизировал другое название – «Франсуа Вийон»; под названием «Молитва Франсуа Вийона» песня издана на первом советском «гиганте» Окуджавы 1976 года и прожила так до середины восьмидесятых, когда он порекомендовал шведской исполнительнице своих сочинений Кристине Андерсон называть песню просто «Молитвой», не тревожа тень грешного француза.

Сам Окуджава демонстративно и многократно называл себя атеистом, причем не только тогда, когда «так полагалось», но и позже, когда не полагалось вовсе.

Во всем, что касалось интимнейшего, он был особенно скрытен, и мы не раз имели случай в этом убедиться; между тем проговорки о самой искренней вере в его стихах случаются часто, ни единого намека на атеизм в них нет, если не считать декларации «Не верю в Бога и судьбу», – но ведь эта декларация, вопреки расхожему мнению, перу Окуджавы не принадлежит. В оригинальном стихотворении 1964 года (напечатанном во втором номере «Юности» за этот год) сказано:

Не верь ни богу, ни судьбе. Молись прекрасному и высшему

Предназначенью своему, на белый свет тебя явившему.

Чванливы черти, дьявол зол, бессилен бог, ему неможется…

Согласитесь, здесь наличествует хотя бы формальная логика: Бог, в которого не веришь, не может быть бессилен – он попросту отсутствует. (В песне, звучащей в фильме «Жизнь и смерть Фердинанда Люса», поется еще резче – «бездарен бог», что уж никак не соответствует общему тону стихотворения.)

Ни одна мировая религия не снимает главного вопроса – о теодицее; считать Бога бессильным – не хочется, всемогущим – не получается.

Все представления верующих оказываются на поверку именно «слишком человеческими», антропоморфными – а потому негодными; еще отвратительней попытки осуществлять репрессии и устанавливать диктатуру от имени Абсолюта.

Еще Набоков недоумевал, как люди, с такой последовательностью отвергающие любую диктатуру, легко и готовно признают абсолютную, не признающую объяснений и оправданий власть Бога.

Позиция советской интеллигенции в этом случае была тверда и последовательна: не для того так упорно отвергали советскую власть с ее претензией на тотальный контроль малейших душевных движений, чтобы с тем большей готовностью прибежать под хоругви.

Окуджава отрицает любые попытки людей говорить от лица Божества и транслировать его установления – но по-набоковски ощущает всю жизнь пронизанной излучением чудесного. «Скоро увижу я маму мою, стройную, гордую и молодую» – атеист такого (и так!) не произнесет.

«Убежденность в личном бессмертии начисто отделена в творческой мысли Набокова от всякой мифологической религиозности» (О.

Ронен) – с тем же основанием это можно сказать и об Окуджаве, и о подавляющем большинстве лириков ХХ века, для которых главным аргументом в пользу бытия Божия был не страх, не церковные догматы, но сам мир с его невыразимым очарованием и поэтическими тайнами.

Религиозные же мифологии представляются Окуджаве лишь еще одним людским способом угнетать и морочить друг друга – отсюда его явная, кажущаяся кому-то коммунарской антипатия к официальной церковности. Ничего коммунарского и атеистического тут нет, поскольку коммунары отрицают и милосердие, и снисхождение – и в этом смысле мало чем отличаются от савонарол той или иной конфессии; Окуджаве враждебны были любые проявления ханжества, да и всякая внешняя религиозность – именно в этом смысле стоит трактовать его уже упоминавшиеся стихи о старой Москве, об окрестностях Новодевичьего монастыря («Пожалуйста, не разоряйте гнезда галочьи»). Печатать он этого не печатал, но написать – написал. Ясно, что вещь не столько антирелигиозная, сколько антимещанская, в духе его ранней лирики, направленной против всякой косности. Однако молодое богоборчество было; написал же он в опубликованном в 1959 году стихотворении «Детство» – довольно слабом, – как испугался грозного Саваофа, но вдруг:

А Бог мигнул мне глазом черным

Так, ни с того и ни с сего,

И вдруг я понял: это ж дворник

Стоит у дома моего!

Бог с «глазом черным», Бог-надзиратель Окуджаву совершенно не устраивает – не зря в «Молитве» он сделал своего Бога зеленоглазым; но главное – несмотря на всю плакатную наивность этого стихотворения из сборника «Острова», в нем точно описан механизм обожествления власти, превращения дворника в божество – и наделения божества чертами дворника. Этот подобострастный антропоморфизм никакого отношения к религии не имеет.

Бог – не абсолютный командир всего сущего, но лишь один из участников бесконечной войны, в которой каждый из нас – солдат на добровольно избранной стороне; именно поэтому просить Бога о чем-либо – вещь почти безнадежная: ты сам здесь для того, чтобы осуществлять его планы. Просить стоит Природу, всю совокупность сущего:

Молюсь, чтоб не было беды, и мельнице молюсь, и мыльнице,

Воде простой, когда она из крана золотого выльется,

Молюсь, чтоб не было разрух, разлук, чтоб больше не тревожиться…

О, руки были бы чисты! А остальное все приложится.

Евангельская цитата – «ищите Царствия Небесного, а остальное приложится вам» – здесь очевидна, но в журнальной публикации поэт еще и вынес ее в название – «А остальное все приложится».

Религиозность Окуджавы здесь охарактеризована вполне четко: его не устраивают выдуманные людьми образы чертей, бога, сатаны; под «предназначеньем», являющим на свет все живое, понимается предельно обобщенное «прекрасное и высшее» начало, по сравнению с которым ничтожны жалкие человеческие персонификации.

В результате декларация гордыни – «не верю в Бога и судьбу» – превращается в искреннее и беспомощное признание: не знаю, кому я обязан жизнью, кто управляет ею, кто прислал меня сюда, не верю в созданные людьми жестокие и ограниченные химеры, но молюсь каждому проявлению божественной творческой воли; не только изделиям рук человеческих, будь то мельница, мыльница или хитро устроенный золотой кран, но и «воде простой». Гадать о природе Божества не следует: заботьтесь о чистоте собственных помыслов и рук – «а остальное все приложится».

Именно поэтому не стоит воспринимать «Молитву» – единственное у Окуджавы прямое обращение к Богу – как прямое и личное высказывание.

Даже у Слуцкого подобное бывало – «Господи, больше не нужно, Господи, хватит с меня», – но у Окуджавы никогда: именно потому, что обратиться к православному, или еврейскому, или любому другому личному Богу – для него значит присоединиться к толпе, к людям внутренне несвободным. Комиссар еще может уверовать – и таких примеров множество; но скромный агностик, сознающий чудесность мира и отказывающийся объяснять ее словами, будет уж скорее молиться «мельнице и мыльнице». Легко и соблазнительно было бы поверить в версию насчет молитвы к жене, и такая трактовка вероятна – поверим автору; это, конечно, придает песне неожиданный смысл, но в иронической лирике Окуджавы он возможен.

Если поставить на место Бога женщину, все становится на места: любовь – своего рода альтернативная реальность, в которой многие земные страсти облагорожены и чудесно преображены.

Умник, привыкший к абстрактным теоретизированиям, действительно обретает в любви подлинную мудрость; трусливый волей-неволей преобращается в рыцаря – и если не любовь, кто же даст ему коня? Что, как не любовь, способно подарить перерождение закосневшему во зле, нераскаянному убийце Каину? «Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть» – в чем, как не в любви, осуществляется эта безвредная утопия? Конечно, если этот властолюбец осуществит свои мечты в государственном масштабе, мало не покажется никому, но если он удовлетворится иллюзией власти над женщиной, – а в любви эта иллюзия обладания неизбежна и безвредна, – мир, глядишь, вздохнет с облегчением. Именно любовь позволяет щедрому передохнуть, подзарядиться от другого – ибо истинная любовь не есть акт дарения или приятия, но именно счастье взаимной щедрости. Некоторая неувязка возникает с просьбой «Дай счастливому денег»; но и это, если поднатужиться, можно объяснить – ведь семейное счастье категорически требует гнезда, и стало быть, счастливый остепенится. Иными словами, если допустить, что «Молитва» Окуджавы обращена к женщине, выстраивается следующий смысл: пусть любовь – как альтернативный, улучшенный вариант жизни – поможет всем живущим удовлетворить свои страсти в наиболее безопасном и мирном их варианте; пусть она рассеет абстрактные умствования, утихомирит властолюбца, укоренит в жизни романтического счастливца, сподвигнет на подвиги труса. и вдобавок осыплет милостями автора, памятующего обо всех своих несовершенствах. Любовь выправляет изначальную кривизну мироустройства. Как тут не вспомнить предсмертного предостережения мудрого Каверина: «Бойся счастья, оно спрямляет жизнь».

Это смысл парадоксальный, но по-своему привлекательный. Настораживает одно – подобное прочтение безмерно обедняет песню. Да и натянутость некоторых толкований заставляет предполагать тут упрощение замысла; «Молитва» задевает куда более глубокую струну.

Источник: https://www.e-reading.club/chapter.php/101074/111/Bykov_-_Bulat_Okudzhava.html

О песне молитва булата окуджавы

Окуджава молитва смысл

Самое подробное описание: о песне молитва булата окуджавы – для наших читателей и подписчиков.

Господи, дай же Ты каждому, чего у него нет:

Мудрому дай голову, трусливому дай коня,

Дай счастливому денег. И не забудь про меня.

Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

Дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

Как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

Как верит каждое ухо тихим речам Твоим,

Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

Пока Земля ещё вертится, И это ей странно самой,

Пока ещё хватает времени и огня,

Дай же Ты всем понемногу. И не забудь про меня.

Другие песни исполнителя:

Все тексты являются собственностью их авторов. Тексты песен распространяются для ознакомления. Шансон-текст © 2011-2017

Удивительная история песни “Молитва” Булата Окуджавы

Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:

мудрому дай голову, трусливому дай коня,

дай счастливому денег. И не забудь про меня.

Пока Земля еще вертится — Господи, твоя власть!

дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

дай передышку щедрому, хоть до исхода дня.

Каину дай раскаяние. И не забудь про меня.

Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,

как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

как верит каждое ухо тихим речам твоим,

как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

Господи мой Боже, зеленоглазый мой!

Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

пока ей еще хватает времени и огня,

дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

У этой любимой всеми песни существует два названия: “Молитва” и “Молитва Франсуа Вийона” ,

и долгое время считалось, что это вольный перевод Булата Окуджавы стихотворения этого средневекового французского поэта. Однако, Булат Шалвович впоследствии признавался, что к Вийону текст песни не имеет никакого отношения.

Дело в том, что стихотворение “Молитва” не принимали в печать в советские времена по идеологическим соображениям, тогда Булат Шалвович придумал новое название, и в печать взяли.

Музыка была придумана позднее, сначала были напечатаны стихи.

Гениальность этой истории в удивительной убедительности легенды о переводе. Это совершенное попадание, вольная или невольная стилизация под Франсуа Вийона (и в особенности, полюбившиеся всем переводы Эренбурга).

И, пожалуй, я пока оставлю метку “Песни на стихи Вийона”

Источник: https://xn----7sbbh1acsciho3aw6kyb.xn--p1ai/o-pesne-molitva-bulata-okudzhavy/

Булат шалвович окуджава молитва || Булат шалвович окуджава молитва

Окуджава молитва смысл

Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,

мудрому дай голову, трусливому дай коня,

дай счастливому денег. И не забудь про меня.

Пока Земля еще вертится — Господи, твоя власть!

дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,

дай передышку щедрому, хоть до исхода дня.

Каину дай раскаяние. И не забудь про меня.

Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,

как верит солдат убитый, что он проживает в раю,

как верит каждое ухо тихим речам твоим,

как веруем и мы сами, не ведая, что творим!

Господи мой Боже, зеленоглазый мой!

Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,

пока ей еще хватает времени и огня,

дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.

У этой любимой всеми песни существует два названия: «Молитва» и «Молитва Франсуа Вийона» ,

и долгое время считалось, что это вольный перевод Булата Окуджавы стихотворения этого средневекового французского поэта. Однако, Булат Шалвович впоследствии признавался, что к Вийону текст песни не имеет никакого отношения.

Дело в том, что стихотворение «Молитва» не принимали в печать в советские времена по идеологическим соображениям, тогда Булат Шалвович придумал новое название, и в печать взяли.

Музыка была придумана позднее, сначала были напечатаны стихи.

Гениальность этой истории в удивительной убедительности легенды о переводе. Это совершенное попадание, вольная или невольная стилизация под Франсуа Вийона (и в особенности, полюбившиеся всем переводы Эренбурга).

И, пожалуй, я пока оставлю метку «Песни на стихи Вийона» ?

(Молитва Франсуа Вийона)

Предлагаем ознакомиться:  Молитва от ревности и недоверия мужа

Пока Земля еще вертится, Господи, — твоя власть! —

дай передышку щедрому хоть до исхода дня.

Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.

Господи, мой Боже, зеленоглазый мой!

пока ей еще хватает времени и огня.

Б. Окуджава: «Никакого отношения к Франсуа Вийону эта песня не имеет. Я написал стихи о себе, о своей жизни. Но в редакции не захотели это так печатать, и я назвал их «Молитва Франсуа Вийона». Но это было давно, теперь уже так не делают.»

История вышла крайне запутанной:)) Многие по-прежнему считают, что Окуджава перевел Вийона, и не верят признанию Б.Ш. Но я искала во французских источниках и не нашла такого стихотворения. Есть с похожим названием «Баллада с молитвой Богоматери» Ballade pour prier Notre Dame, и ее слова не похожи вовсе на «Молитву» Окуджавы.

Поэты часто становятся героями своего времени. Они являются голосами поколения, представляют не только собственный взгляд, но отражают и тенденции настроений в обществе. «Молитва» Булата Окуджавы в этом смысле представляет интересный культурный феномен.

Булат Окуджава: молитва

Окуджава молитва смысл

Окуджава и молитва — понятия неразделимые. Почти все тексты его песен носят характер лирической исповеди.

Булат Окуджава как автор молитвы

Его по праву называют родоначальником бардовской песни в России. Молитвы Булата Окуджавы знают и поют во всем мире.Булат Шалвович (1924 — 1997)— советский поэт и писатель, автор и исполнитель собственных песен родился в Москве. Но корни его семьи — в Грузии, Кутаиси. После рождения сына, отца, как партийного работника, направили на работу в Тифлис.

Здесь мальчик пошел в русскую школу.В 1942 году попал на фронт, был ранен. После войны учился на филологическом факультете Тбилисского университета. Работал учителем.Первые пластинки поэта стали выходить в середине 70-х годов прошлого столетия. В годы перестройки активно занимался публичной действительностью, подписал несколько открытых писем.

Объездил со своими концертами весь мир.

Литературная и музыкальная деятельность

Первые стихи начинающий поэт опубликовал в Калуге в 1956 году, где работал учителем. Затем, после реабилитации отца и возвращения в Москву, стал выпускать свои лирические сборники в столице.Позже автор переключился на прозу, в том числе историческую.

Тогда же начал исполнять песни на собственные стихи. Первая грампластинка была выпущена в Париже, магнитофонные записи распространялись по всему СССР.

Слушателям особенно полюбилась песня, на непривычную в те годы молитвенную тему, которая начиналась словами: «Пока земля еще вертится».

Творческое наследие автора

Список художественных произведений Окуджавы довольно обширен.

Назовем лишь самые известные сборники стихов:

  • «Острова»;
  • «Веселый барабанщик»;
  • «По дороге в Тинатин»;
  • «Март великодушный».

Первые сочинения в прозе были посвящены детству и школе.

Особую популярность завоевали исторические романы:

  • «Бедный Авросимов»;
  • «Похождения Шипова»;
  • «Путешествие дилетантов»;
  • «Свидание с Бонапартом».

Музыкальная деятельность тоже была довольно заметной. В 1980-годах бард записал два диска-гиганта: «Песни и стихи о войне» и «Автор исполняет новые песни», куда вошли самые известные произведения.

Молитва

Сначала в названии стихотворения было лишь одно слово, потом добавилось второе и получилось — «Молитва Франсуа Вийона». Эта песня стала своеобразным гимном всех бардов.

История создания

Об этом неоднократно рассказывал сам автор в своих интервью, говоря, что он сочинял эту песню едва ли не 10 лет. Сначала появились слова, а музыка три года спустя. Впервые она прозвучала в 1967 году в Москве и Париже.

Происхождение названия

Многие думают, что это перевод чужих стихов. На самом деле это не так. «Молитву» не хотели печатать в атеистическом Советском Союзе, поэтому пришлось добавить имя средневекового французского поэта. Вот так и появилась название, которое мы знаем.

Текст песни

Пока Земля еще вертится Пока еще ярок свет Господи, дай же ты каждому Чего у него нет Мудрому дай голову Трусливому дай коня Дай счастливому денег…

И не забудь про меня.

Пока Земля еще вертится — Господи, твоя власть! — Дай рвущемуся к власти Навластвоваться всласть Дай передышку щедрому Хоть до исхода дня Каину дай раскаяние…

И не забудь про меня.

Я знаю: ты все умеешь, Я верую в мудрость твою Как верит солдат убитый, Что он проживает в раю Как верит каждое ухо Тихим речам твоим Как веруем и мы сами

Не ведая, что творим!

Господи мой Боже, Зеленоглазый мой! Пока Земля еще вертится, И это ей странно самой Пока ей еще хватает Времени и огня Дай же ты всем понемногу…

И не забудь про меня.

Идея и суть

На первый взгляд может показаться, что это чисто религиозное произведение, поскольку оно содержит прямые обращения к Высшему существу: “Господи, мой Боже, зеленоглазый мой “, или вот еще — “Господи, дай же ты каждому, чего у него нет “.

Но это впечатление обманчиво, песня все же, в первую очередь, обращена к людям, каждый куплет заканчивается словами: «не забудь про меня».

Вот как объяснял смысл своего стихотворения сам автор:

Никакого отношения к Франсуа Вийону эта песня не имеет. Я написал стихи о себе, о своей жизни. Но в редакции не захотели это так печатать, и я назвал их «Молитва Франсуа Вийона». Но это было давно, теперь уже так не делают.

Жанр произведения

Произведение выполнено в жанре поэтической молитвы — это диалог человека с Богом. Он известен в литературе с XVIII века. Его особенность: выражение внутренних переживаний человека в форме просьбы или благодарности Высшему существу.

песни

В этом видео вы услышите песню в исполнении автора.

Отзывы и комментарии

Источник: https://proreligiu.club/obshestvo/muzika/molitva-bulata-okudzhavy.html

Молитва Франсуа Вийона — Окуджава, слушать, текст, Бичевская

Окуджава молитва смысл

Франсуа Вийон появился на свет во Франции в очень бедной семье 15-го века (1431–1464). У будущего поэта очень рано умер отец (когда мальчику исполнилось 8 лет).

Франсуа Вийон

Мать не могла прокормить ребенка самостоятельно, поэтому отправила его на воспитание священнику Вийону, который являлся дальним родственником семьи. Тот очень старался обучить ребенка многим знаниям, старательно его воспитывал и дал ему свое имя.

Уже в 12 лет Франсуа успешно учился в Сорбонне и стал бакалавром по окончании этого университета. Когда юноше исполнился 21 год, он получил звание магистра искусств. Однако свободолюбивый молодой человек постоянно протестовал против системы образования, которая была тогда во Франции.

Ему хотелось все изменить, ввести что-то новое, и он принимал участие во всех забастовках студентов. Франсуа часто попадал в тюрьму и вообще, он весь был окружен скандалами. Студента, на самом деле, просто привлекали молодежные пирушки, драки и разборки. Он с товарищами участвовал в воровстве различных вывесок с рынка, а также громко прозвучала история с похищением межевого камня.

В конце концов, Франсуа случайно убил священника, но данная история не послужила ему уроком. После помилования будущий поэт с подельниками ограбил теологический факультет одного из парижских колледжей. Была украдена немалая сумма денег, хотя сам Вийон участие в грабеже активно не принимал, а просто стоял «на стреме».

Сборник баллад Франсуа Вийона

Всю компанию за эту проделку приговорили к смертной казни через повешение, но приговор по неизвестным причинам был отменен.
Длительное время друзья и родственники Франсуа помогали его выпутываться из различных переделок, но, в конце концов, терпение даже приемного отца Вийона закончилось.

Священник отвернулся от непокорного сына и лишил его наследства. В дальнейшем, Вийон кочует по тюрьмам различных городов Франции: Орлеан, Мен-сюр-Луар, Анжер, Шатле и пр. Он предается греховным любовным утехам, воспевает кабаки и виселицы.

Каждый раз за свои проделки Вийон получал серьезные наказания, но всегда попадал под амнистию. Ему везло, рядом обязательно проезжал какой-то король и миловал, по традиции, приговоренных к смерти местных преступников.

Поэт не ценил подобное везение, и не мог жить спокойно, ему нужно было постоянно «ходить по лезвию бритвы». Франсуа нуждался в адреналине, он как будто «играл с жизнью и смертью». Многие баллады Франсуа создавались им в тюрьме.

В конце концов, по приговору последнего суда, за то, что смертельно ранили важного человека (папского нотариуса), а Вийон там присутствовал, его снова приговорили к повешению, но каким-то чудом снова помиловали.

И поэт был изгнан из Парижа окончательно.

С тех пор о нем никто ничего не слышал.
Но неожиданно, спустя 25 лет после того, как Вийон покинул Париж, страна услышала о его творчестве. Некто Пьер Леве, французский издатель, опубликовал первый сборник авантюриста, когда Франсуа уже не было в живых. Вийона стали превозносить, расхваливать «на все лады» и, в конце концов, объявили главным поэтом Франции.

Первый сборник лирика вышел в 1489 г. Писал Вийон строфами, в центре содержания каждого произведения был он сам. Франсуа раскрывал перед читателями свою душу, обличал несправедливость, признавался в том, что грешен, и иронизировал над врагами.

Поэт размышлял о смысле жизни, о том, для чего нужно существование человека, о любви и сердечной доброте.
Баллады Вийона признаны очень музыкальными, они легко ложатся на музыку. Этого поэта переводили на 15 языков мира.

Происхождение

Очевидно, что происхождение Молитвы спорно и противоречиво. Есть сторонники того, что баллада была переведена, а противники этой версии верят Окуджаве в том, что тот ее написал самостоятельно, не опираясь на стихи француза.

Противники перевода говорят, что в 15 веке, когда существовал Вийон, еще не знали, что Земля вертится, поэтому баллада просто не может принадлежать французскому поэту Франсуа Вийону. А сторонники перевода утверждают, что эта неточность просто является результатом вольности перевода.

Один литературовед даже назвал Окуджаву «Высоцким французского Средневековья».
Путаница здесь произошла еще и потому, что своим произведением Окуджава точно попал в переводы Вийона авторства Эренбурга, полюбившиеся всем.

Окуджава в Париже

Полный текст молитвы

Здесь мы с удовольствием приводим полный текст «Молитвы Франсуа Вийона». Волшебный текст, заставляющий глубоко задуматься о смысле человеческого существования. С одной стороны, мы чувствуем здесь веру в то, что человеческая жизнь справедлива, а, с другой стороны, проскальзывает некая тревога, сомнение во всем этом.

Мы понимаем, слушая это произведение, как важен и ценен для поэта сам человек. Каждый индивид перекладывает слова этой песни на себя, как бы молится от своего имени, задумывается о вечности, хотя строки про себя в песне возникают в последнюю очередь.

Каждый находит в этой песне что-то свое, близкое ему и родное. Именно поэтому «Молитва» приобрела столь великую популярность и вызвала множество споров по поводу своего происхождения. Главное, это произведение не оставило никого равнодушным.

Как правильно слушать?

Слушать «Молитву Франсуа Вийона» нужно только в уединении. Невозможно во взбудораженном состоянии сосредоточиться, чтобы постичь всю глубину этих прекрасных стихов. В них столько тайного смысла и философии.

Так, человек будто погружается в медитацию, размышляя о смысле бытия. Главное, чтобы слово, наполненное содержанием, не стало пустым, но проникало в каждую клеточку существа, заставляя осознавать самого себя живым и нужным.

Источник: https://gadanienasudbu.ru/molitvy/molitva-fransua-vijjona.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.